Kinder-Theater

Für uns stellt Theater noch immer das sinnlichste und direkteste Medium dar, dem jungen Zuschauer Erfahrungen zu ermöglichen, in denen außergewöhnliche, nicht alltägliche Dinge geschehen. Theater muß sowohl hinsichtlich des Inhalts als auch der Form den Zuschauer dazu anregen, die Welt um sich herum und sich selbst von einem immer wieder neuen, überraschenden Standpunkt aus zu betrachten. KinderTheater zu machen, bedeutet, in den kindlichen Zuschauer durch Bilder und Geschichten, durch Gesten und Worte, Klänge und Bewegungen aus den unterschiedlichsten Kulturen eine Kraft und Zuversicht zu säen, die ihm hilft mit Selbstvertrauen und Achtung des Anderen erwachsen zu werden.

"Jorinde &
Joringel"
Theater Salpuri

"Das Kranich Mädchen"

Ein Solo in
Schauspiel, Tanz und Gesang
nach einem koreanischen Märchen
für Menschen

Dauer : ca.50 Minuten
Kranich Mädchen
Erster Tag im Jahr. Nichts ist böse, nichts ist gut, sondern Alles - lebt.

Vor langer Zeit, hoch in den verschneiten Bergen, lebte eine alte Frau. Sie war sehr arm. An einem kalten Wintermorgen machte sie sich auf den Weg ins Dorf, um Feuerholz zu verkaufen. Da hörte sie ein Geräusch in der Winterstille als schlüge ein Vogel mit den Flügeln. Bald sah sie einen Kranich, in einem Netz gefangen. Vorsichtig befreite sie ihn und der Vogel flog in den freien Winterhimmel. Am Abend des folgenden Tages wird die alte Frau von einem geheimnisvollen Mädchen besucht, welches....

Alte Frau , Mädchen, Kranich:
Soogi Kang

Text :
Soogi Kang, Dietmar Lenz

Bühnenmalerei:
Harald Hoffmann de Vere

Kostüme:
Yoshi´o Yabara

Musik:
Hwang, Byung - Ki

Regie:
Dietmar Lenz

Kranich Mädchen
Mit freundlicher Unterstützung des Senats für Wissenschaft, Forschung und Kultur, Berli und Kunstamt - Neukölln Berlin

Kritiken zu KRANICH MÄDCHEN":
"Vor allem altkoreanische Stile mit westlichen Einflüssen vermischen will die 38-jährige Darstellerin, die gebürtige Südkoreanerin Soogi Kang. Und das gelingt ihr wunderbar zu fremdartigen Gesängen und Tanzeinlagen - sehr beeindruckend ist die Schlußszene, in der sich das Kranich-Mädchen in den Kranich verwandelt und davonfliegt. Sehr viel Wert legt die Schauspielerin auf die Körpersprache, und dieses Geschick kommt in erster Linie zum Ausdruck, wenn sie, lediglich mittels kleiner Änderung am Kostium, die beiden unterschiedlichen Frauen auch für die Kinder glaubhaft darstellt. Die werden ohnehin auch ganz spontan mit einbezogen, wenn beispielsweise auf dem Markt im Dorf noch Käufer fehlen."
(Pforzheimer KURIER, 29. September 1995)

"Soogi Kang als Solo-Darstellerin schlüpft blitzschnell in verschiedene Rollen, daß dem Zuschauer Augen und Ohren vergehen : Ein zauberhaftes Märchen nicht nur für Kinder."
(BM-Live - MORGENPOST, 7. Dezember 1996)

Salpuri

"Jorinde & Joringel"

JORINDE, schöner als alle anderen Mädchen, liebt JORINGEL. Sie gehen in den Wald spazieren, wo sie auf eine Zauberin treffen, die das Mädchen in einen Vogel verwandelt und in ihr Schloß sperrt, während sie den Jungen verjagt und ihm sagt, er solle seine Jorinde nie wieder sehen. Jorinde geht fort und wird zum Schäfer für Jahre. Oft geht er in Sehnsucht um das Schloß herum, aber nicht zu nahe.
Endlich träumt er einmal von einer roten Blume, mit deren Hilfe er die Zauberin unschädlich macht und seine Jorinde befreien kann. Als er erwacht, beginnt er nach dieser Blume zu suchen und findet sie tatsächlich am neunten Tag. Und wie er im Traum es gesehen, gelingt es ihm, die Macht der Zauberin zu brechen und seine Jorinde zu erlösen.
Jorinde-Hexe
Jorinde und Joringel Sinnlich und voller Poesie tanzen, spielen, musizieren, singen und sprechen wir diese Geschichte von Sehnsucht und Liebe, von der Kraft der Magie und der Kunst der Täuschung.
Dieses romantische Märchen, dessen Veröffentlichung 1777 Johann Wolfgang von Goethe veranlasste, ist wohl eines der atmosphärisch dichtesten deutschsprachigen Kunst-Märchen. Mysteriös, schaurig unheimlich, voller Gefühl, und dabei doch voll Schlichtheit, erzählt uns diese geheimnisvolle Liebesgeschichte den Weg zweier Liebenden, wie von einer im Wald wirkenden Zauberin, welche die Kunst der Verwandlung versteht. Nur durch sie erlernt Jorinde die Sprache der Vögel, wie Joringel die Sprache der Träume, welches beiden die Kraft verleiht vom Verliebtsein zur Liebe zu gelangen.

Inszenierung
Dietmar Lenz, Germany

Choreografie
Soogi Kang, Korea

Kostüme + Bühnenbild
Yoshi´o Yabara, Japan

Licht Design
Angelo Teixeira, Portugal

Schauspiel - Gesang - Percussion
Soogi Kang, Korea
Darinka Ezeta, Mexiko
Song-Hak Han, Korea

Erzählerin - Gesang - Akkordeon - Percussion
Annun Matteucci, Italien / Belgien

Die internationale Besetzung - ein mexikanisch-koreanisches Liebespaar, eine koreanische Zauberin und eine italienische Sängerin / Erzählerin -, will nicht nur die Fremdheit zur anderen Kultur lindern, sie will auch zeigen, wie verschiedene Kulturen jenseits der Sprache durch konkrete Beziehungen in Liebe zueinander finden. Alle vier Darsteller begleiten sich selbst auf Musik-Instrumenten : Akkordeon, Percussion, Rasseln, Gongs und Marimbas.

Mit freundlicher Unterstützung Der Senatsverwaltung für Wissenschaft, Forschung und Kultur, Berlin

Salpuri

"Bruder, DU! "

Ein Theaterspiel für zwei Schauspielerinnen und eine Musikerin. Nach dem koreanischen Epengesang P´ansori : Hungbu-Ga" Kranich Mädchen
Mit dem deutsch-koreanischen Theaterstück Die Geschichte vom goldenen Kürbis", die koreanische Geschichte zweier ungleicher Brüder , setzen wir einen interkulturellen Dialog in Szene zwischen einer deutschen und einer koreanischen Schauspielerin zu Life-Percussionsmusik. Traditionelles koreanisches Volkstheater verbindet sich mit Comedy-Elementen des westlichen Theaters : ein Spannungsfeld zwischen Tradition und Moderne, zwischen West und Ost : ein Dialog der Stile und der Kulturen : Interkulturelles Lernen in Aktion.
Die tragi-komische Beziehung beider Brüder zeigt uns nicht nur einen Bogen von äußerer und innerer Armut zu geistig sozialem Reichtum, sie läßt den Zuschauer auch zwei Schauspielerinnen aus unterschiedlichen Kulturen erleben, deren gestisch-mimisch-körperliches Spiel nicht unterschiedlicher sein könnte und doch spielen, singen, erzählen die beiden Frauen den jeweiligen Bruder des anderen : komisch & tragisch, derb & kritisch, pathetisch & witzig.

"Die Weisheit der Märchen : Immer wächst aus der Mühsal das Glück und aus dem Wunder das Wirkliche. Immer hat der Held Angst."
(Franz Fühmann : Erfahrungen und Widersprüche)
Salpuri: Bruder, Du! Nolbu, Hungbu´s Frau,
Erzählerin, Diener, Bettlerin, Orakel:
Soogi Kang

Hungbu, Erzählerin, Bürgermeister Bak,
Soldat, Nolbu´s Frau, Dolsae,
Bettlerin, Orakel:
Nela Bartsch

Live-Percussion:
Gabriele Kostas

Regie:
Dietmar Lenz

Text:
Soogi Kang / Dietmar Lenz

Kostüme:
Annette Bätz

Bühne:
D. Lenz

Licht:
Angelo Teixeira

Dramaturgie:
Ha-Baik, Eun-A

Salpuri: Bruder, Du!
Mit freundlicher Unterstützung des Senats für Wissenschaft, Forschung und Kultur, Berlin und Dank an die Werkstatt der Kulturen - Berlin

Kritik :
"Die koreanische Geschichte von zwei ungleichen Brüdern in der Werkstatt der Kulturen vereint Musik, Tanz, Erzählung und Theater. Die stilstrenge Inszenierung des Theaters Salpuri ist kräftig-dramatisch, sie bereichert die Berliner Theaterlandschaft auch stilistisch und ermöglicht einen faszinierenden Einblick in eine fremde Welt, die gleichwohl einen direkten, naiven, zwischen Komik und Groteske wechselnden Zugang gestattet."
Prof. Hans W. Nickel (Professor für Theaterpädagogik an der Hochschule der Künste Berlin) April 1998
Salpuri

Workshops


Stimme & Bewegung
Theater Salpuri
Grundkurs in Schauspiel und Bewegung für Schüler & Schülerinnen

Körper - Stimme - Bewegung :
stimmige Bewegung - bewegte Stimme
Erste Schritte zum gestisch-stimmlichen Spiel

Bewegungs-und Stimmerfahrung durch spielerische Körper- und Stimmarbeit mit Stock.

Ein Bambusstock von ca. 1,50 m Länge wird in dieser Bewegungs-Stimmarbeit zum Partner, zum Gegenüber, zum Objekt des Spiels, zum Bedeutungsträger der Imaginationen.
Ausgangspunkt ist das Spiel mit dem Objekt Stock : einzeln, zu zweit, in der Gruppe. Die Stimme führt die Bewegung - die Bewegung führt die Stimme. Über die Arbeit -Bewegung und Stimme- mit einem Stock erfährt der Übende : was heißt im Spiel, im Theater : Präsenz, Aktion - Reaktion, offene Konzentration, plastisch-gestisches Gestalten : einzeln, zu zweit, in der Gruppe.
Ziel ist der theatralische Gestus, das theatralische Spiel, das skulptural plastische Spiel : allein, zu zweit, in der Gruppe.

Kursleiterin : Soogi Kang
Trommel- Begleitung : Il-Ryun Chung

home e-mail: info@theater-salpuri.com oben